You need to sign in or sign up before continuing.
...
 
Commits (2)
...@@ -257,4 +257,8 @@ ...@@ -257,4 +257,8 @@
<string name="keysync_wizard_action_leave">Оставете</string> <string name="keysync_wizard_action_leave">Оставете</string>
<string name="keysync_wizard_action_try_again">Опитай пак</string> <string name="keysync_wizard_action_try_again">Опитай пак</string>
<string name="license">Разрешително</string> <string name="license">Разрешително</string>
<string name="keysync_disable_warning_action_disable">Деактивиране</string>
<string name="keysync_disable_warning_explanation">Ако деактивирате p≡p Sync вашите акаунти на вашите устройства вече няма да бъдат синхронизирани.
\n<b> Сигурни ли сте, че искате да деактивирате p≡p Sync\? </b></string>
<string name="keysync_disable_warning_title">Деактивиране на p≡p Sync</string>
</resources> </resources>
\ No newline at end of file
...@@ -213,4 +213,7 @@ ...@@ -213,4 +213,7 @@
<string name="permissions_needed_message">No concedir els permisos necessaris pot provocar conductes inesperades. Premeu OK per concedir-nos-les.</string> <string name="permissions_needed_message">No concedir els permisos necessaris pot provocar conductes inesperades. Premeu OK per concedir-nos-les.</string>
<string name="keysync_wizard_action_try_again">Torna-ho a provar</string> <string name="keysync_wizard_action_try_again">Torna-ho a provar</string>
<string name="only_own_identities">Es tracta d’un missatge propi, no hi ha cap altre soci de comunicació implicat.</string> <string name="only_own_identities">Es tracta d’un missatge propi, no hi ha cap altre soci de comunicació implicat.</string>
<string name="keysync_disable_warning_action_disable">Desactivar</string>
<string name="keysync_disable_warning_explanation">Si desactiveu p≡p Sync, ja no se sincronitzaran els vostres comptes als vostres dispositius. Esteu segur que voleu desactivar la sincronització p≡p\?</string>
<string name="keysync_disable_warning_title">Desactiva la sincronització p≡p</string>
</resources> </resources>
\ No newline at end of file
...@@ -257,4 +257,8 @@ ...@@ -257,4 +257,8 @@
<string name="keysync_wizard_action_leave">Forlade</string> <string name="keysync_wizard_action_leave">Forlade</string>
<string name="keysync_wizard_action_try_again">Prøv igen</string> <string name="keysync_wizard_action_try_again">Prøv igen</string>
<string name="license">Licens</string> <string name="license">Licens</string>
<string name="keysync_disable_warning_action_disable">Deaktiver</string>
<string name="keysync_disable_warning_explanation">Hvis du deaktiverer p≡p Synkroniseres dine konti på dine enheder ikke længere.
\n<b> Er du sikker på, at du vil deaktivere p≡p-synkronisering\? </b></string>
<string name="keysync_disable_warning_title">Deaktiver p≡p-synkronisering</string>
</resources> </resources>
\ No newline at end of file
...@@ -257,4 +257,8 @@ ...@@ -257,4 +257,8 @@
<string name="keysync_wizard_action_try_again">Προσπάθησε ξανά</string> <string name="keysync_wizard_action_try_again">Προσπάθησε ξανά</string>
<string name="license">Αδεια</string> <string name="license">Αδεια</string>
<string name="pep_subject_protection">Προστατέψτε το θέμα του μηνύματος</string> <string name="pep_subject_protection">Προστατέψτε το θέμα του μηνύματος</string>
<string name="keysync_disable_warning_action_disable">Απενεργοποίηση</string>
<string name="keysync_disable_warning_explanation">Εάν απενεργοποιήσετε το p≡p Sync οι λογαριασμοί σας στις συσκευές σας δεν θα συγχρονίζονται πλέον.
\n<b> Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να απενεργοποιήσετε τον συγχρονισμό p≡p; </b></string>
<string name="keysync_disable_warning_title">Απενεργοποιήστε το p≡p Sync</string>
</resources> </resources>
\ No newline at end of file
...@@ -257,4 +257,8 @@ ...@@ -257,4 +257,8 @@
<string name="keysync_wizard_group_joining_done_message">Seade on nüüd teie seadmerühma liige. Kogu teie privaatsus on nüüd sünkroonitud.</string> <string name="keysync_wizard_group_joining_done_message">Seade on nüüd teie seadmerühma liige. Kogu teie privaatsus on nüüd sünkroonitud.</string>
<string name="keysync_wizard_action_leave">Lahku</string> <string name="keysync_wizard_action_leave">Lahku</string>
<string name="keysync_wizard_action_try_again">Proovi uuesti</string> <string name="keysync_wizard_action_try_again">Proovi uuesti</string>
<string name="keysync_disable_warning_action_disable">Keela</string>
<string name="keysync_disable_warning_explanation">Kui keelate p≡p, siis sünkroonige teie seadmetes olevaid kontosid enam sünkroonimata.
\n<b> Kas soovite kindlasti keelata p≡p-sünkroonimise\? </b></string>
<string name="keysync_disable_warning_title">Keela p≡p-sünkroonimine</string>
</resources> </resources>
\ No newline at end of file
...@@ -257,4 +257,8 @@ ...@@ -257,4 +257,8 @@
<string name="keysync_wizard_action_leave">Utzi</string> <string name="keysync_wizard_action_leave">Utzi</string>
<string name="keysync_wizard_action_try_again">Saiatu berriro</string> <string name="keysync_wizard_action_try_again">Saiatu berriro</string>
<string name="license">Lizentzia</string> <string name="license">Lizentzia</string>
<string name="keysync_disable_warning_action_disable">disable</string>
<string name="keysync_disable_warning_explanation">P≡p Sync desgaitzen baduzu zure gailuko kontuak ez dira gehiago sinkronizatuko.
\n<b> Ziur zaude p≡p Sync desgaitu nahi duzula\? </b></string>
<string name="keysync_disable_warning_title">Desgaitu p≡p Sinkronizazioa</string>
</resources> </resources>
\ No newline at end of file
...@@ -257,4 +257,7 @@ ...@@ -257,4 +257,7 @@
<string name="keysync_wizard_action_try_again">دوباره امتحان کنید</string> <string name="keysync_wizard_action_try_again">دوباره امتحان کنید</string>
<string name="license">مجوز</string> <string name="license">مجوز</string>
<string name="pep_subject_protection">از موضوع پیام محافظت کنید</string> <string name="pep_subject_protection">از موضوع پیام محافظت کنید</string>
<string name="keysync_disable_warning_action_disable">غیرفعال کردن</string>
<string name="keysync_disable_warning_explanation">اگر p≡p Sync را غیرفعال کنید ، حساب های دستگاه های شما دیگر همگام نمی شوند. آیا مطمئن هستید که می خواهید p≡p Sync را غیرفعال کنید؟</string>
<string name="keysync_disable_warning_title">غیر فعال کردن همگام سازی p≡p</string>
</resources> </resources>
\ No newline at end of file
...@@ -257,4 +257,8 @@ ...@@ -257,4 +257,8 @@
<string name="keysync_wizard_action_leave">leave</string> <string name="keysync_wizard_action_leave">leave</string>
<string name="keysync_wizard_action_try_again">Yritä uudelleen</string> <string name="keysync_wizard_action_try_again">Yritä uudelleen</string>
<string name="license">lisenssi</string> <string name="license">lisenssi</string>
<string name="keysync_disable_warning_action_disable">Poista käytöstä</string>
<string name="keysync_disable_warning_explanation">Jos poistat käytöstä p≡p, Synkronoi laitteidesi tilit eivät enää synkronoidu.
\n<b> Haluatko varmasti poistaa p≡p-synkronoinnin käytöstä\? </b></string>
<string name="keysync_disable_warning_title">Poista p≡p-synkronointi käytöstä</string>
</resources> </resources>
\ No newline at end of file
...@@ -257,4 +257,8 @@ ...@@ -257,4 +257,8 @@
<string name="keysync_wizard_action_leave">Deixar</string> <string name="keysync_wizard_action_leave">Deixar</string>
<string name="keysync_wizard_action_try_again">Inténtao de novo</string> <string name="keysync_wizard_action_try_again">Inténtao de novo</string>
<string name="license">Licencia</string> <string name="license">Licencia</string>
<string name="keysync_disable_warning_action_disable">Desactivar</string>
<string name="keysync_disable_warning_explanation">Se deshabilitas p≡p Sync, as túas contas nos teus dispositivos non se sincronizarán máis.
\n<b> Está seguro de que desexa desactivar a sincronización de p≡p\? </b></string>
<string name="keysync_disable_warning_title">Desactivar p≡p Sync</string>
</resources> </resources>
\ No newline at end of file
...@@ -257,4 +257,8 @@ ...@@ -257,4 +257,8 @@
<string name="keysync_wizard_action_try_again">נסה שוב</string> <string name="keysync_wizard_action_try_again">נסה שוב</string>
<string name="license">רישיון</string> <string name="license">רישיון</string>
<string name="pep_subject_protection">הגן על נושא ההודעה</string> <string name="pep_subject_protection">הגן על נושא ההודעה</string>
<string name="keysync_disable_warning_action_disable">השבת</string>
<string name="keysync_disable_warning_explanation">אם תשבית את p≡p סנכרן החשבונות שלך במכשירים שלך לא יסונכרנו יותר.
\n<b> האם אתה בטוח שברצונך להשבית את Sync p≡p\? </b></string>
<string name="keysync_disable_warning_title">השבת סנכרון p≡p</string>
</resources> </resources>
\ No newline at end of file
...@@ -257,4 +257,7 @@ ...@@ -257,4 +257,7 @@
<string name="keysync_wizard_action_leave">छोड़ना</string> <string name="keysync_wizard_action_leave">छोड़ना</string>
<string name="keysync_wizard_action_try_again">पुनः प्रयास करें</string> <string name="keysync_wizard_action_try_again">पुनः प्रयास करें</string>
<string name="license">लाइसेंस</string> <string name="license">लाइसेंस</string>
<string name="keysync_disable_warning_action_disable">Disable</string>
<string name="keysync_disable_warning_explanation">If you disable p≡p Sync, your accounts on your devices will not be synchronized anymore. Are you sure you want to disable p≡p Sync\?</string>
<string name="keysync_disable_warning_title">Pablep सिंक अक्षम करें</string>
</resources> </resources>
\ No newline at end of file
...@@ -257,4 +257,8 @@ ...@@ -257,4 +257,8 @@
<string name="keysync_wizard_action_leave">Napustiti</string> <string name="keysync_wizard_action_leave">Napustiti</string>
<string name="keysync_wizard_action_try_again">Pokušajte ponovo</string> <string name="keysync_wizard_action_try_again">Pokušajte ponovo</string>
<string name="license">licenca</string> <string name="license">licenca</string>
<string name="keysync_disable_warning_action_disable">Onemogući</string>
<string name="keysync_disable_warning_explanation">Ako onemogućite p≡p Sync računi na vašim uređajima više se neće sinkronizirati.
\n<b> Jeste li sigurni da želite onemogućiti p≡p Sync\? </b></string>
<string name="keysync_disable_warning_title">Onemogući p≡p sinkronizaciju</string>
</resources> </resources>
\ No newline at end of file
...@@ -257,4 +257,8 @@ ...@@ -257,4 +257,8 @@
<string name="keysync_wizard_action_leave">Elhagy</string> <string name="keysync_wizard_action_leave">Elhagy</string>
<string name="keysync_wizard_action_try_again">Próbáld újra</string> <string name="keysync_wizard_action_try_again">Próbáld újra</string>
<string name="license">Engedély</string> <string name="license">Engedély</string>
<string name="keysync_disable_warning_action_disable">letiltása</string>
<string name="keysync_disable_warning_explanation">Ha letiltja a p≡p szinkronizálását, az eszközödön lévő fiókok már nem lesznek szinkronizálva.
\n<b> Biztos benne, hogy le szeretné tiltani a p≡p szinkronizálást\? </b></string>
<string name="keysync_disable_warning_title">A pblep szinkronizálás letiltása</string>
</resources> </resources>
\ No newline at end of file
...@@ -257,4 +257,7 @@ ...@@ -257,4 +257,7 @@
<string name="keysync_wizard_action_try_again">Riprova</string> <string name="keysync_wizard_action_try_again">Riprova</string>
<string name="license">Licenza</string> <string name="license">Licenza</string>
<string name="pep_subject_protection">Proteggi l\'oggetto del messaggio</string> <string name="pep_subject_protection">Proteggi l\'oggetto del messaggio</string>
<string name="keysync_disable_warning_action_disable">Disabilita</string>
<string name="keysync_disable_warning_explanation">If you disable p≡p Sync, your accounts on your devices will not be synchronized anymore. Are you sure you want to disable p≡p Sync\?</string>
<string name="keysync_disable_warning_title">Disabilita p≡p Sync</string>
</resources> </resources>
\ No newline at end of file
...@@ -257,4 +257,8 @@ ...@@ -257,4 +257,8 @@
<string name="keysync_wizard_action_leave">去る</string> <string name="keysync_wizard_action_leave">去る</string>
<string name="keysync_wizard_action_try_again">再試行</string> <string name="keysync_wizard_action_try_again">再試行</string>
<string name="license">ライセンス</string> <string name="license">ライセンス</string>
<string name="keysync_disable_warning_action_disable">無効</string>
<string name="keysync_disable_warning_explanation">p≡p同期を無効にすると、デバイス上のアカウントは同期されなくなります。
\n<b>p≡p同期を無効にしてもよろしいですか?</b></string>
<string name="keysync_disable_warning_title">p≡p同期を無効にする</string>
</resources> </resources>
\ No newline at end of file
...@@ -257,4 +257,8 @@ ...@@ -257,4 +257,8 @@
<string name="keysync_wizard_action_leave">떠나다</string> <string name="keysync_wizard_action_leave">떠나다</string>
<string name="keysync_wizard_action_try_again">다시 시도하십시오</string> <string name="keysync_wizard_action_try_again">다시 시도하십시오</string>
<string name="license">특허</string> <string name="license">특허</string>
<string name="keysync_disable_warning_action_disable">비활성화</string>
<string name="keysync_disable_warning_explanation">p≡p Sync를 비활성화하면 장치의 계정이 더 이상 동기화되지 않습니다.
\n<b> p≡p 동기화를 비활성화 하시겠습니까\? </b></string>
<string name="keysync_disable_warning_title">p Syncp 동기화 비활성화</string>
</resources> </resources>
\ No newline at end of file
...@@ -259,4 +259,6 @@ ...@@ -259,4 +259,6 @@
<string name="pep_subject_protection">Schutz Message Sujet</string> <string name="pep_subject_protection">Schutz Message Sujet</string>
<string name="keysync_disable_warning_action_disable">Deaktivéiren</string> <string name="keysync_disable_warning_action_disable">Deaktivéiren</string>
<string name="keysync_disable_warning_title">p≡p Sync deaktivéiren</string> <string name="keysync_disable_warning_title">p≡p Sync deaktivéiren</string>
<string name="keysync_disable_warning_explanation">Wann Dir p≡p Desaktivéiere synchroniséiert Är Konten op Ären Apparater net méi synchroniséiert.
\n<b> Sidd Dir sécher, datt Dir p≡p Sync wëllt deaktivéieren\? </b></string>
</resources> </resources>
\ No newline at end of file
...@@ -257,4 +257,8 @@ ...@@ -257,4 +257,8 @@
<string name="keysync_wizard_action_leave">Palik</string> <string name="keysync_wizard_action_leave">Palik</string>
<string name="keysync_wizard_action_try_again">Bandyk iš naujo</string> <string name="keysync_wizard_action_try_again">Bandyk iš naujo</string>
<string name="license">Licencija</string> <string name="license">Licencija</string>
<string name="keysync_disable_warning_action_disable">Išjungti</string>
<string name="keysync_disable_warning_explanation">Jei išjungsite „p≡p“, sinchronizuokite savo įrenginiuose esančias paskyras.
\n<b> Ar tikrai norite išjungti „p≡p Sync“\? </b></string>
<string name="keysync_disable_warning_title">Išjungti sinchronizavimą</string>
</resources> </resources>
\ No newline at end of file
...@@ -257,4 +257,8 @@ ...@@ -257,4 +257,8 @@
<string name="keysync_wizard_action_leave">Aiziet</string> <string name="keysync_wizard_action_leave">Aiziet</string>
<string name="keysync_wizard_action_try_again">Mēģini vēlreiz</string> <string name="keysync_wizard_action_try_again">Mēģini vēlreiz</string>
<string name="license">Licence</string> <string name="license">Licence</string>
<string name="keysync_disable_warning_action_disable">Atslēgt</string>
<string name="keysync_disable_warning_explanation">Ja atspējojat pp Sinhronizēt, jūsu ierīču konti vairs netiks sinhronizēti.
\n<b> Vai tiešām vēlaties atspējot pp sinhronizāciju\? </b></string>
<string name="keysync_disable_warning_title">Atspējot sinhronizāciju</string>
</resources> </resources>
\ No newline at end of file
...@@ -257,4 +257,7 @@ ...@@ -257,4 +257,7 @@
<string name="keysync_wizard_action_cancel">रद्द करा</string> <string name="keysync_wizard_action_cancel">रद्द करा</string>
<string name="keysync_wizard_add_device_to_existing_group_message">दुसरे डिव्हाइस सापडले. आम्ही सर्व डिव्हाइसवरील आपली गोपनीयता समक्रमित करण्यासाठी आपल्या डिव्हाइस गटात जोडू शकतो. आपण समक्रमित करण्यास प्रारंभ करू का\?</string> <string name="keysync_wizard_add_device_to_existing_group_message">दुसरे डिव्हाइस सापडले. आम्ही सर्व डिव्हाइसवरील आपली गोपनीयता समक्रमित करण्यासाठी आपल्या डिव्हाइस गटात जोडू शकतो. आपण समक्रमित करण्यास प्रारंभ करू का\?</string>
<string name="pep_subject_protection">संदेश विषय संरक्षित करा</string> <string name="pep_subject_protection">संदेश विषय संरक्षित करा</string>
<string name="keysync_disable_warning_action_disable">Disable</string>
<string name="keysync_disable_warning_explanation">If you disable p≡p Sync, your accounts on your devices will not be synchronized anymore. Are you sure you want to disable p≡p Sync\?</string>
<string name="keysync_disable_warning_title">पॉप समक्रमण अक्षम करा</string>
</resources> </resources>
\ No newline at end of file
...@@ -45,8 +45,8 @@ ...@@ -45,8 +45,8 @@
<string name="pep_reset_trust"/> <string name="pep_reset_trust"/>
<string name="pep_pgp_fingerprint"/> <string name="pep_pgp_fingerprint"/>
<string name="pep_dialog_weaker_forward_warning_message"/> <string name="pep_dialog_weaker_forward_warning_message"/>
<string name="pep_dialog_confirm_forward_weaker_trust_level_confirm_button"/> <string name="pep_dialog_confirm_forward_weaker_trust_level_confirm_button">Fortsett</string>
<string name="pep_dialog_confirm_forward_weaker_trust_level_cancel_button"/> <string name="pep_dialog_confirm_forward_weaker_trust_level_cancel_button">Avbryt</string>
<string name="pep_dialog_confirm_forward_title"/> <string name="pep_dialog_confirm_forward_title"/>
<string name="pep_title_activity_privacy_status"/> <string name="pep_title_activity_privacy_status"/>
<string name="pep_extra_addresses"/> <string name="pep_extra_addresses"/>
...@@ -70,18 +70,18 @@ ...@@ -70,18 +70,18 @@
<string name="pep_trust_server_and_store_mails_unprotected"/> <string name="pep_trust_server_and_store_mails_unprotected"/>
<string name="pep_mistrust_server_and_store_mails_encrypted"/> <string name="pep_mistrust_server_and_store_mails_encrypted"/>
<string name="pep_enable_privacy_protection"/> <string name="pep_enable_privacy_protection"/>
<string name="pep_explanation"/> <string name="pep_explanation">Forklaring</string>
<string name="pep_suggestion"/> <string name="pep_suggestion"/>
<string name="pep_trust_server_description"/> <string name="pep_trust_server_description"/>
<string name="pep_account_privacy_protection_explanation"/> <string name="pep_account_privacy_protection_explanation"/>
<string name="pep_forward_warning"/> <string name="pep_forward_warning"/>
<string name="pep_forward_warning_description"/> <string name="pep_forward_warning_description"/>
<string name="key_list_title"/> <string name="key_list_title"/>
<string name="message_list_item_removed"/> <string name="message_list_item_removed">Fjern</string>
<string name="message_list_item_undo"/> <string name="message_list_item_undo"/>
<string name="available_accounts_title"/> <string name="available_accounts_title"/>
<string name="pep_app_description"/> <string name="pep_app_description"/>
<string name="global_settings_title"/> <string name="global_settings_title">Globale innstillinger</string>
<string name="configure_account_action"/> <string name="configure_account_action"/>
<string name="pep_add_device_ask_trustwords"/> <string name="pep_add_device_ask_trustwords"/>
<string name="pep_add_device_ask_move_trustwords"/> <string name="pep_add_device_ask_move_trustwords"/>
...@@ -89,12 +89,12 @@ ...@@ -89,12 +89,12 @@
<string name="handshake_reset_dialog_message"/> <string name="handshake_reset_dialog_message"/>
<string name="pep_gpg_compatibility"/> <string name="pep_gpg_compatibility"/>
<string name="crash_toast_text"/> <string name="crash_toast_text"/>
<string name="advanced_options"/> <string name="advanced_options">Avanserte valg</string>
<string name="basic_options"/> <string name="basic_options"/>
<string name="synchronize_these_accounts_between_my_devices"/> <string name="synchronize_these_accounts_between_my_devices"/>
<string name="pep_keysync_timeout"/> <string name="pep_keysync_timeout"/>
<string name="read_permission_first_explanation"/> <string name="read_permission_first_explanation"/>
<string name="button_settings"/> <string name="button_settings">Innstillinger</string>
<string name="read_snackbar_permission_rationale"/> <string name="read_snackbar_permission_rationale"/>
<string name="read_snackbar_permission_permanently_denied"/> <string name="read_snackbar_permission_permanently_denied"/>
<string name="read_permission_rationale_title"/> <string name="read_permission_rationale_title"/>
...@@ -107,8 +107,8 @@ ...@@ -107,8 +107,8 @@
<string name="is_always_secure"/> <string name="is_always_secure"/>
<string name="is_not_always_secure"/> <string name="is_not_always_secure"/>
<string name="master_key_management"/> <string name="master_key_management"/>
<string name="message_saving_error"/> <string name="message_saving_error">Lasting av melding feilet</string>
<string name="action_continue"/> <string name="action_continue">Fortsett</string>
<string name="battery_optimization_rationale_title"/> <string name="battery_optimization_rationale_title"/>
<string name="battery_optimiazation_explanation"/> <string name="battery_optimiazation_explanation"/>
<string name="add_account_title"/> <string name="add_account_title"/>
...@@ -217,7 +217,7 @@ ...@@ -217,7 +217,7 @@
<string name="intro_frag_second_text_1"/> <string name="intro_frag_second_text_1"/>
<string name="intro_frag_second_text_2"/> <string name="intro_frag_second_text_2"/>
<string name="intro_frag_second_text_3"/> <string name="intro_frag_second_text_3"/>
<string name="intro_frag_third_text_1"/> <string name="intro_frag_third_text_1">Handshake</string>
<string name="intro_frag_third_text_2"/> <string name="intro_frag_third_text_2"/>
<string name="intro_frag_third_text_3"/> <string name="intro_frag_third_text_3"/>
<string name="intro_frag_third_text_4"/> <string name="intro_frag_third_text_4"/>
...@@ -227,11 +227,15 @@ ...@@ -227,11 +227,15 @@
<string name="pep_rating_secure_trusted"/> <string name="pep_rating_secure_trusted"/>
<string name="pep_rating_secure"/> <string name="pep_rating_secure"/>
<string name="pep_rating_mistrusted"/> <string name="pep_rating_mistrusted"/>
<string name="pep_rating_forced_unencrypt"/> <string name="pep_rating_forced_unencrypt">Deaktiver</string>
<string name="pep_rating_none"/> <string name="pep_rating_none"/>
<string name="action_tutorial"/> <string name="action_tutorial"/>
<string name="only_own_identities"/> <string name="only_own_identities"/>
<string name="message_failed_to_encrypt"/> <string name="message_failed_to_encrypt"/>
<string name="notification_failed_to_encrypt_title"/> <string name="notification_failed_to_encrypt_title"/>
<string name="notification_failed_to_encrypt_text"/> <string name="notification_failed_to_encrypt_text"/>
<string name="license">Lisens</string>
<string name="keysync_wizard_action_next">Neste</string>
<string name="keysync_wizard_action_cancel">Avbryt</string>
<string name="keysync_disable_warning_action_disable">Deaktiver</string>
</resources> </resources>
\ No newline at end of file
...@@ -257,4 +257,8 @@ ...@@ -257,4 +257,8 @@
<string name="keysync_wizard_action_leave">Wyjechać</string> <string name="keysync_wizard_action_leave">Wyjechać</string>
<string name="keysync_wizard_action_try_again">Spróbuj ponownie</string> <string name="keysync_wizard_action_try_again">Spróbuj ponownie</string>
<string name="license">Licencja</string> <string name="license">Licencja</string>
<string name="keysync_disable_warning_action_disable">Wyłącz</string>
<string name="keysync_disable_warning_explanation">Jeśli wyłączysz witrynę p≡p, konta na urządzeniach nie będą już synchronizowane.
\n<b>Czy na pewno chcesz wyłączyć usługę p≡p Sync\? </b></string>
<string name="keysync_disable_warning_title">Wyłącz synchronizację p≡p</string>
</resources> </resources>
\ No newline at end of file
...@@ -257,4 +257,8 @@ ...@@ -257,4 +257,8 @@
<string name="keysync_wizard_action_leave">Sair</string> <string name="keysync_wizard_action_leave">Sair</string>
<string name="keysync_wizard_action_try_again">Tente novamente</string> <string name="keysync_wizard_action_try_again">Tente novamente</string>
<string name="license">Licença</string> <string name="license">Licença</string>
<string name="keysync_disable_warning_action_disable">Desativar</string>
<string name="keysync_disable_warning_explanation">Se você desativar o p≡p Sincronize suas contas em seus dispositivos não serão mais sincronizados.
\n<b>Tem a certeza que quer desactivar o p≡p Sync\? </b></string>
<string name="keysync_disable_warning_title">Desativar p≡p Sync</string>
</resources> </resources>
\ No newline at end of file
...@@ -257,4 +257,8 @@ ...@@ -257,4 +257,8 @@
<string name="keysync_wizard_group_creation_done_message">Am creat cu succes un grup de dispozitive. Toată intimitatea dvs. este acum sincronizată.</string> <string name="keysync_wizard_group_creation_done_message">Am creat cu succes un grup de dispozitive. Toată intimitatea dvs. este acum sincronizată.</string>
<string name="keysync_wizard_add_device_to_existing_group_message">Un alt dispozitiv a fost detectat. Îl putem adăuga la grupul dvs. de dispozitive pentru a vă sincroniza toată confidențialitatea pe toate dispozitivele. Să începem sincronizarea\?</string> <string name="keysync_wizard_add_device_to_existing_group_message">Un alt dispozitiv a fost detectat. Îl putem adăuga la grupul dvs. de dispozitive pentru a vă sincroniza toată confidențialitatea pe toate dispozitivele. Să începem sincronizarea\?</string>
<string name="keysync_wizard_group_joining_done_message">Aparatul este acum membru al grupului de dispozitive. Toată intimitatea dvs. este acum sincronizată.</string> <string name="keysync_wizard_group_joining_done_message">Aparatul este acum membru al grupului de dispozitive. Toată intimitatea dvs. este acum sincronizată.</string>
<string name="keysync_disable_warning_action_disable">Dezactivează</string>
<string name="keysync_disable_warning_explanation">Dacă dezactivați p≡p Sync, conturile dvs. pe dispozitivele dvs. nu vor mai fi sincronizate.
\n<b> Sunteți sigur că doriți să dezactivați p≡p Sync\? </b></string>
<string name="keysync_disable_warning_title">Dezactivează sincronizarea p≡p</string>
</resources> </resources>
\ No newline at end of file
...@@ -257,4 +257,8 @@ ...@@ -257,4 +257,8 @@
<string name="keysync_wizard_action_leave">Покидать</string> <string name="keysync_wizard_action_leave">Покидать</string>
<string name="keysync_wizard_action_try_again">Попробуй снова</string> <string name="keysync_wizard_action_try_again">Попробуй снова</string>
<string name="license">Лицензия</string> <string name="license">Лицензия</string>
<string name="keysync_disable_warning_action_disable">Отключить</string>
<string name="keysync_disable_warning_explanation">Если вы отключите p≡p, синхронизация учетных записей на ваших устройствах больше не будет синхронизирована.
\n<b> Вы уверены, что хотите отключить p≡p. Синхронизация\? </b></string>
<string name="keysync_disable_warning_title">Отключить синхронизацию p≡p</string>
</resources> </resources>
\ No newline at end of file
...@@ -73,7 +73,7 @@ ...@@ -73,7 +73,7 @@
<string name="pep_userAddress">Adresa užívateľa</string> <string name="pep_userAddress">Adresa užívateľa</string>
<string name="pep_trust_server_and_store_mails_unprotected">p≡p - Dôverujte serveru a ukladajte e-maily nechránené</string> <string name="pep_trust_server_and_store_mails_unprotected">p≡p - Dôverujte serveru a ukladajte e-maily nechránené</string>
<string name="pep_mistrust_server_and_store_mails_encrypted">Ukladajte správy bezpečne</string> <string name="pep_mistrust_server_and_store_mails_encrypted">Ukladajte správy bezpečne</string>
<string name="pep_enable_privacy_protection">p≡p ochrana súkromia</string> <string name="pep_enable_privacy_protection">Povoliť p≡p ochranu súkromia</string>
<string name="pep_explanation">Vysvetlenie</string> <string name="pep_explanation">Vysvetlenie</string>
<string name="pep_suggestion">Návrh</string> <string name="pep_suggestion">Návrh</string>
<string name="pep_trust_server_description">Uchovávajte e-maily na serveri v bezpečnej forme.</string> <string name="pep_trust_server_description">Uchovávajte e-maily na serveri v bezpečnej forme.</string>
...@@ -218,10 +218,12 @@ ...@@ -218,10 +218,12 @@
<!-- Folder list--> <!-- Folder list-->
<string name="search_empty_error">Ak chcete hľadať, napíšte text</string> <string name="search_empty_error">Ak chcete hľadať, napíšte text</string>
<!-- Welcome/Tutorial--> <!-- Welcome/Tutorial-->
<string name="intro_frag_first_text_1">Vitajte v tutoriále <font color="#4caf50">p≡p</font></string> <string name="intro_frag_first_text_1">Vitajte v tutoriále &lt;font color=#4caf50&gt;p≡p&lt;/font&gt;<font color="#4caf50">p≡p</font></string>
<string name="intro_frag_first_text_2">Túto príručku môžete kedykoľvek zavrieť. <string name="intro_frag_first_text_2">Túto príručku môžete kedykoľvek zavrieť.
\n \n
\n<font color="#4caf50">p≡p</font> používa stav ochrany osobných údajov na označenie bezpečnosti vašej komunikácie. \n&lt;font color=\"4caf50&gt;p≡p&lt;/font&gt; používa stav ochrany osobných údajov na označenie bezpečnosti vašej komunikácie.
\n
\nTento stav ochrany osobných údajov sa zobrazuje ako ikona v avatar používateľa.<font color="#4caf50">p≡p</font> používa stav ochrany osobných údajov na označenie bezpečnosti vašej komunikácie.
\n \n
\nTento stav ochrany osobných údajov sa zobrazuje ako ikona v avatar používateľa</string> \nTento stav ochrany osobných údajov sa zobrazuje ako ikona v avatar používateľa</string>
<string name="intro_frag_first_text_3">A pri otvorení alebo napísaní e-mailu na hornom paneli:</string> <string name="intro_frag_first_text_3">A pri otvorení alebo napísaní e-mailu na hornom paneli:</string>
...@@ -233,8 +235,8 @@ ...@@ -233,8 +235,8 @@
<string name="intro_frag_second_text_3">Ak Trustwords nie sú správne, váš komunikačný partner je nedôveryhodný.</string> <string name="intro_frag_second_text_3">Ak Trustwords nie sú správne, váš komunikačný partner je nedôveryhodný.</string>
<string name="intro_frag_third_text_1">Handshake</string> <string name="intro_frag_third_text_1">Handshake</string>
<string name="intro_frag_third_text_2">Po kliknutí na ikonu stavu súkromia na hornom paneli sa dostanete na stránku Handshake, kde môžete overiť svojho komunikačného partnera.</string> <string name="intro_frag_third_text_2">Po kliknutí na ikonu stavu súkromia na hornom paneli sa dostanete na stránku Handshake, kde môžete overiť svojho komunikačného partnera.</string>
<string name="intro_frag_third_text_3">OUTDISTANCE\t\t\tCORRINA\t\t\tETHIOPIA\t\t\tOUTDRAW\t\t\tFLEECER\t\t\t…</string> <string name="intro_frag_third_text_3">OUTDRAW\t\t\tFLEECER\t\t\tPUPPING\t\t\tCOMFORTING\t\t\tTEATIME\t\t\t…</string>
<string name="intro_frag_third_text_4">Vyplňte handshake s vašim komunikačným partnerom. Handshake je potrebný iba raz pre partnera a zabezpečí bezpečnú a dôveryhodnú komunikáciu.</string> <string name="intro_frag_third_text_4">Vyplňte Handshake s vašim komunikačným partnerom. Handshake je potrebný iba raz pre partnera a zabezpečí bezpečnú a dôveryhodnú komunikáciu.</string>
<string name="intro_frag_fourth_text_1">\@string/pep_title_activity_privacy_status</string> <string name="intro_frag_fourth_text_1">\@string/pep_title_activity_privacy_status</string>
<string name="intro_frag_fourth_text_2">Ikona v hornom paneli odráža Stav súkromia správy, ktorá je najnižším spoločným menovateľom všetkých komunikačných partnerov tejto správy, napríklad:</string> <string name="intro_frag_fourth_text_2">Ikona v hornom paneli odráža Stav súkromia správy, ktorá je najnižším spoločným menovateľom všetkých komunikačných partnerov tejto správy, napríklad:</string>
<string name="intro_frag_fourth_text_3">V takom prípade je stav ochrany súkromia správy bezpečný, pretože ide o najmenšieho spoločného menovateľa oboch komunikačných partnerov.</string> <string name="intro_frag_fourth_text_3">V takom prípade je stav ochrany súkromia správy bezpečný, pretože ide o najmenšieho spoločného menovateľa oboch komunikačných partnerov.</string>
...@@ -255,14 +257,43 @@ ...@@ -255,14 +257,43 @@
<string name="license">Licencia</string> <string name="license">Licencia</string>
<string name="keysync_wizard_action_cancel">Zrušiť</string> <string name="keysync_wizard_action_cancel">Zrušiť</string>
<string name="keysync_wizard_action_next">Ďalšie</string> <string name="keysync_wizard_action_next">Ďalšie</string>
<string name="keysync_wizard_group_joining_done_message">Zariadenie je teraz členom vašej skupiny zariadení. Všetko vaše súkromie je teraz synchronizované.</string> <string name="keysync_wizard_group_joining_done_message">Zariadenie je teraz členom vašej Skupiny Zariadení p≡p. Všetko vaše súkromie je teraz synchronizované.</string>
<string name="keysync_wizard_action_leave">Odísť</string> <string name="keysync_wizard_action_leave">Odísť</string>
<string name="keysync_wizard_action_try_again">Skúste to znova</string> <string name="keysync_wizard_action_try_again">Skúste to znova</string>
<string name="keysync_wizard_create_group_first_message">Bolo zistené druhé zariadenie. Môžeme vytvoriť skupinu zariadení na synchronizáciu všetkého vášho súkromia na oboch zariadeniach. Začneme synchronizáciu\?</string> <string name="keysync_wizard_create_group_first_message">Bolo zistené druhé zariadenie. Môžeme vytvoriť Skupinu Zariadení p≡p na synchronizáciu všetkého vášho súkromia na oboch zariadeniach. Začneme synchronizáciu\?</string>
<string name="keysync_wizard_group_creation_done_message">Úspešne sme vytvorili skupinu zariadení. Všetko vaše súkromie je teraz synchronizované.</string> <string name="keysync_wizard_group_creation_done_message">Úspešne sme vytvorili Skupinu Zariadení p≡p. Všetko vaše súkromie je teraz synchronizované.</string>
<string name="keysync_wizard_add_device_to_existing_group_message">Bolo zistené ďalšie zariadenie. Môžeme ho pridať do skupiny zariadení, aby sa synchronizovalo všetko vaše súkromie na všetkých zariadeniach. Začneme synchronizáciu\?</string> <string name="keysync_wizard_add_device_to_existing_group_message">Bolo zistené ďalšie zariadenie. Môžeme ho pridať do Skupiny Zariadení p≡p, aby sa synchronizovalo všetko vaše súkromie na všetkých zariadeniach. Začneme synchronizáciu\?</string>
<string name="keysync_disable_warning_title">Zakázať synchronizáciu p≡p</string> <string name="keysync_disable_warning_title">Zakázať synchronizáciu p≡p</string>
<string name="keysync_disable_warning_explanation">Ak zakážete synchronizáciu p≡p, vaše účty sa na vašich zariadeniach už nebudú synchronizovať. <string name="keysync_disable_warning_explanation">Ak zakážete synchronizáciu p≡p, vaše účty sa na vašich zariadeniach už nebudú synchronizovať.
\n<b> Naozaj chcete zakázať synchronizáciu p≡p\? </b></string> \n<b> Naozaj chcete zakázať synchronizáciu p≡p\? </b></string>
<string name="keysync_disable_warning_action_disable">Zakázať</string> <string name="keysync_disable_warning_action_disable">Zakázať</string>
<string name="pep_sync_folder_is_enabled">Je povolený priečinok synchronizácie p≡p</string>
<string name="passhphrase_action_disable_sync">Vypnite synchronizáciu p≡p</string>
<string name="passhphrase_body_sync_passphrase">Zadajte prístupové heslo pre synchronizáciu p≡p:</string>
<string name="passhphrase_body_wrong_passphrase">Zadali ste nesprávnu prístupovú frázu.
\n Ak chcete pokračovať, zadajte správnu.</string>
<string name="passhphrase_body_insert_passphrase">Pokračujte zadaním prístupovej frázy</string>
<string name="passhphrase_input_hint">prístupová fráza</string>
<string name="passhphrase_title">prístupová fráza</string>
<string name="about_documentation">Dokumentácia:</string>
<string name="about_contact">Kontakt:</string>
<string name="pep_sync_folder_is_disabled">Synchronizačný priečinok p≡p je zakázaný, používam priečinok DORUČENÁ POŠTA</string>
<string name="pep_sync_folder">priečinok synchronizácie p≡p</string>
<string name="pgp_key_import_dialog_empty_edittext">PGP Fingerprint je povinný</string>
<string name="pgp_key_import_dialog_summary">Importovať zo súborového systému</string>
<string name="pgp_key_import_dialog_accept_button">Vyberte a importujte kľúč</string>
<string name="pgp_key_import_dialog_title">Import kľúča PGP</string>
<string name="pgp_key_import_title">Import kľúča PGP zo súborového systému</string>
<string name="change_language_explanation">Aplikácia sa vráti na hlavnú obrazovku a zmení jazyk</string>
<string name="change_language_title">Zmeniť jazyk</string>
<string name="blacklist_title">čierna listina</string>
<string name="account_settings_save_encrypted_summary_disabled">Šifrované správy budú dešifrované a uložené nezašifrované na serveri.</string>
<string name="account_settings_save_encrypted_summary_enabled">Uchováva šifrované správy zašifrované na serveri.</string>
<string name="global_settings_blacklist_summary">Zakázať kľúč komunikačného partnera OpenPGP, ktorý sa už nebude používať</string>
<string name="global_settings_subject_protection_summary">Šifrovanie predmetu správy pri písaní komunikačnému partnerovi s OpenPGP</string>
<string name="global_settings_passive_mode_summary">Nepripája pEpkey.asc, ak váš komunikačný partner nepoužíva p≡p</string>
<string name="global_settings_extra_keys_summary">Šifrovanie správ pomocou ďalších kľúčov.</string>
<string name="key_reset_own_identity_feedback_error">Účet nebol resetovaný.</string>
<string name="pEp_documentation_url" translatable="false">https://pep.security/docs</string>
<string name="support_email" translatable="false">support@pep.security</string>
</resources> </resources>
\ No newline at end of file
...@@ -257,4 +257,7 @@ ...@@ -257,4 +257,7 @@
<string name="keysync_wizard_action_try_again">Poskusi ponovno</string> <string name="keysync_wizard_action_try_again">Poskusi ponovno</string>
<string name="license">Licenca</string> <string name="license">Licenca</string>
<string name="pep_subject_protection">Zaščitite zadevo sporočila</string> <string name="pep_subject_protection">Zaščitite zadevo sporočila</string>
<string name="keysync_disable_warning_action_disable">Onemogoči</string>
<string name="keysync_disable_warning_explanation">Če onemogočite p≡p Sync, vaši računi v vaših napravah ne bodo več sinhronizirani. Ali ste prepričani, da želite onemogočiti sinhronizacijo\?</string>
<string name="keysync_disable_warning_title">Onemogoči p≡p Sync</string>
</resources> </resources>
\ No newline at end of file
...@@ -257,4 +257,8 @@ ...@@ -257,4 +257,8 @@
<string name="keysync_wizard_action_try_again">Försök igen</string> <string name="keysync_wizard_action_try_again">Försök igen</string>
<string name="license">Licens</string> <string name="license">Licens</string>
<string name="pep_subject_protection">Skydda meddelandets ämne</string> <string name="pep_subject_protection">Skydda meddelandets ämne</string>
<string name="keysync_disable_warning_action_disable">Avaktivera</string>
<string name="keysync_disable_warning_explanation">Om du inaktiverar p≡p Synkroniseras dina konton på dina enheter inte längre.
\n<b> Är du säker på att du vill inaktivera p≡p-synkronisering\? </b></string>
<string name="keysync_disable_warning_title">Inaktivera p≡p-synkronisering</string>
</resources> </resources>
\ No newline at end of file
...@@ -213,4 +213,7 @@ ...@@ -213,4 +213,7 @@
<string name="keysync_wizard_action_cancel">İptal etmek</string> <string name="keysync_wizard_action_cancel">İptal etmek</string>
<string name="keysync_wizard_action_try_again">Tekrar deneyin</string> <string name="keysync_wizard_action_try_again">Tekrar deneyin</string>
<string name="only_own_identities">Bu kendi mesajınızdır, başka hiçbir iletişim ortağı dahil değildir.</string> <string name="only_own_identities">Bu kendi mesajınızdır, başka hiçbir iletişim ortağı dahil değildir.</string>
<string name="keysync_disable_warning_action_disable">Kapat</string>
<string name="keysync_disable_warning_explanation">If you disable p≡p Sync, your accounts on your devices will not be synchronized anymore. Are you sure you want to disable p≡p Sync\?</string>
<string name="keysync_disable_warning_title">P≡p Senkronizasyonunu devre dışı bırak</string>
</resources> </resources>
\ No newline at end of file
...@@ -257,4 +257,8 @@ ...@@ -257,4 +257,8 @@
<string name="keysync_wizard_action_try_again">Спробуйте ще раз</string> <string name="keysync_wizard_action_try_again">Спробуйте ще раз</string>
<string name="license">Ліцензія</string> <string name="license">Ліцензія</string>
<string name="pep_subject_protection">Захистити тему повідомлення</string> <string name="pep_subject_protection">Захистити тему повідомлення</string>
<string name="keysync_disable_warning_action_disable">вимкнено</string>
<string name="keysync_disable_warning_explanation">Якщо ви відключите p≡p Sync ваші облікові записи на своїх пристроях більше не синхронізуються.
\n<b> Ви впевнені, що хочете відключити p≡p Sync\? </b></string>
<string name="keysync_disable_warning_title">Вимкнути синхронізацію p≡p</string>
</resources> </resources>
\ No newline at end of file
...@@ -257,4 +257,8 @@ ...@@ -257,4 +257,8 @@
<string name="license">执照</string> <string name="license">执照</string>
<string name="keysync_wizard_action_cancel">取消</string> <string name="keysync_wizard_action_cancel">取消</string>
<string name="keysync_wizard_action_next">下一个</string> <string name="keysync_wizard_action_next">下一个</string>
<string name="keysync_disable_warning_action_disable">禁用</string>
<string name="keysync_disable_warning_explanation">如果你禁用了p≡p同步,你的设备上的账户将不再同步。
\n<b>你确定要禁用p≡p同步吗?</b></string>
<string name="keysync_disable_warning_title">禁用p≡p同步</string>
</resources> </resources>
\ No newline at end of file